Цікавості

Какую культурную жизнь или миссию (не) невозможно решить, проблема не находит

Какая культурная жизнь — задача (невозможна): не могу найти достаточно средств для решения проблемы

Некоторая культурная жизнь в зоне полной тишины или редких событий или представлений приспособлена для глухих, а услуги переводчика труднодоступны и дороги. Представители Минкульта признают проблематику, однако не спешат ее решать из-за недостаточного финансирования..
Простое кафе не беспокоят разговоры доброжелательных людей — тут глухих учат слышать язык жестов.
Во время первой блинной встречи в кафе слабослышащие ощущают себя отлично — они могут общаться со всеми, а помогает общаться переводчик. А подобные встречи — высокая редкость в жизни некоторых людей, так как не хватает переводчиков жестов, и организаторы мероприятий, представлений или соревнований спортивного плана не думают об этой группе людей. Мантас, который участвует в спортивных состязаниях, говорит, что в большинстве случаев он был последним, кто узнал о собственной победе..
Я как правило участвую в спортивных состязаниях как спортсмен. Иногда все вокруг спрашивают: Ты уже звонишь мне сюда? Это правда, что есть лотерея, и лидеры так быстро называют цифры, что я даже не могу их поймать — может, я что-то выиграл, но я все равно этого не знал », — делится опытом Мантас Волунгявичюс..
Люди с нарушением слуха поговаривают, что дети находятся в наиболее плохом положении. Если взрослые также могут посещать, к примеру, кинотеатры и просматривать кинофильмы с субтитрами, молодые люди не могут этого делать, так как они не умеют читать, по этой причине очень часто идеальным выходом как для малышей, так же и для взрослых считается Интернет..
В Литве только пару мест, о которых думают. Один из них — Каунасский драмтеатр, в репертуаре которого 8 пьес с субтитрами. Само оборудование стоимостью 10 тысяч евро покупалось первым делом, когда думали о заграничных выступлениях..
Интерес большой, и помесячно мы пытаемся приспособить какие-нибудь новые пьесы и звать данных людей в наш общий круг..
Если считать деньги, это не возмещается, так как там же горючее уходит глухим, мы используем скидки, так как знаем, с какими денежными проблемами они встречаются в обычной жизни. За эти места мы получили бы в несколько раз в 3 раза больше, — говорит гендиректор Каунасского драмтеатра Эгидиюс Станчикас..
Адаптация одного спектакля для Каунасского драмтеатра, одновременно с центрами которого, стоит около 400 евро. Достойные выполнения жестовой речи усложняются по определенным причинам, и часто сидение переводчика на сцене отвлекало не только киноактера, но и зрителей, меняя каталоги и редакционные статьи. Были попытки включить интерпретаторов жестов в один спектакль, но потом он стал вдвое длиннее, и от идеи перформанса отказались на 4 часа..
Моника Оемянскене, новый член совета Вильнюсского самоуправления, говорит, что попытается заверить членов совета в том, что, как минимум, организаторы массовых мероприятий обязаны быть обязаны приспособить события столицы и для слабослышащих компаний..
Организаторы редких мероприятий, в основном, знают о возможности бесплатно пригласить переводчиков жестов на мероприятия. Правда, как минимум, в столице работают только до 18 часов. Еще одна проблема, не менее того, в Литве не хватает только 100 жестикологов, которые могут качественно работать собственно тогда, когда раз в тридцать минут выполняются перерывы..
Чтобы решить данные проблемы, нужно увеличить заработную плату оценщиков, поскольку многие из них не хотят работать на данной работе из-за сравнительно невысокой зарплаты. «Перевод жестов преподается в Вильнюсском колледже, обучение длится 3 года, а выпускники не работают переводчиками из-за отсутствия работы или очень низкой зарплаты», — говорит глава государства Литовского куршского общества Кутутис Вайешонас..
Представители Минкультуры также признали, что людям с нарушением слуха трудно посещать массовые мероприятия, но пока у них мало средств для решения данной проблемы..
Необходимость вовлечения глухих в культурную жизнь известна и объяснима, но мы не можем говорить о законе, так как нам необходимо знать, какие финансовые потребности будут, оборудование и устройство залов для глухих. «Мы не можем обязать что-нибудь согласно законодательству, пока не станет известно, имеется ли материальная поддержка», — уверяет заместитель министра культуры Гинтаутас Жемаэтайты..
Подобным образом, закон не заставляет начальников театров или других залов для мероприятий приспособить мероприятия для лиц с ограниченными возможностями до той поры, пока не появятся четкие источники финансирования. По оценкам, около 46 тысяч людей в Литве не имеют слуха, 6 тысяч из них полностью развиты..
Детальнее в отчете (с 16.37 мин.).
История: www.lrt.lt

Related Articles

Добавить комментарий

Back to top button