Тераса або тераса як правильно пишеться, орфографія, вживання
Як пишеться «веранда»?
веранда або тераса
Як правильно пишеться?
Всім носіям російської мови необхідно засвоїти, що слово «веранда» пишеться тільки з подвійним згодним «р» — веранда.
Інших варіантів написання не існує.
Етимологія слова
На походження слова «веранда» проливають світло відомості, які отримані з етимологічних словників М. Фасмера і Н. М. Шанського. Дане слово було взято російською мовою в вісімнадцятому столітті з французької, де форма terrasse, зі свого боку, вважається суффіксальним похідним від латинського іменника terra «земля». Як в латинській, так і у французькому варіанті в корені слова пишеться подвійний приголосний «р». Російськомовна калька зберігає дане написання.
варіанти
- З темряви населеним островом виступила осяяна зеленої лампою веранда.
- Гості зібралися на терасі і з нетерпінням чекали початку обіцяного домашнього концерту.
- веранда зеленого бабусиної хатинки була улюбленим місцем вечірніх дитячих ігор.
- веранда давно не піддавалася ремонту і потребує фарбування.
- Ну, а якщо ви не любите спати влітку в приміщеннях, у вас в розпорядженні відкрита веранда.
- Яка у вас чудова простора веранда для чаювань!
А ви знаєте..
Який з варіантів хороший?
(Згідно зі статистикою колишньої тижні тільки 22% відповіли правильно)
- Усе
- література
- Російська мова
- читання
- Географія
- Світ навколо вас
- Історія
- фізика
- англійська
- Біологія
- геометрія
- алгебра
- Математика
- суспільствознавство
- хімія
- Інформатика
- Історія Росії
Svitlo_планування: квартири з терасами
Як збудувати терасу з термососни. Тераса за 8 днів. Покроковий звіт.
АПАРТАМЕНТИ З НЕЙМОВІРНИМИ ТЕРАСАМИ В ЖК «ЛІКОГРАД»
Не сподобалося? — Напиши в коментарях, що не вистачає.
- «Навряд чи» або «наврядчи»?
- «Немов» або «как-будто»?
- «добрий день»?
- «Безперспективний»?
- «Вибачте»?
- «Загалом» або «взагалі»?
- «Форсмажорних» або «форс-мажорні»?
- «Навряд чи», «наврятли», або «наврядчи»?
- «Все одно» або «всерівно»?
- «Мало-помалу» або «мало по малу»?
- «будь ласка»?
- «Все ж» або «все таки»?
- «Виберіть» або «вайбер»?
- «Ложить» або «ложить»?
- «Помічник» або «помічник»?
- «Тут» або «сдесь»?
- «Будите» або «будете»?
- «Протягом» або «протягом»?
- «Подобатися» або «подобається»?
- «Одягнути» або «надіти»?
- «Красатуля» або «красотуля»?
- «Прийти» або «прийти»?
- «Матрац» або «матрац»?
- «Більш-менш» або «більш-менш»?
- «Несмачний»?
- «Прохання»?
- «Також» або «як і раніше»?
- «Чи» або «чтоли»?
- «так як»?
- «Ніхто» або «ні хто»?
- «Невірно»?
- «Помилково» або «неправильно»?
- «На увазі» або «на увазі»?
- «Неможливо» або «неможливо»?
- «Незрозуміло» або «не ясно»?
- «Неодружений» або «незаміжня»?
- «Під час» або «вчасно»?
- «Трохи» або «мало»?
- «З нальоту»?
- «О котрій» або «восколько»?
- «На якийсь час» або «ненадовго»?
- «Також» або «також»?
- «Щодо» або «на рахунок»?
- «Вмить» або «в мить»?
- «не знаю»?
- «Не звертаючи уваги на» або «незважаючи на»?
- «у зв’язку»?
За незліченним прохання тепер можна: зберігати все власні результати, отримувати бали і брати участь в загальному рейтингу.
- 1. Ігор Проскуренко 1,218
- 2. Олександр ACDC 946
- 3. Ізабелла Бевз 739
- 4. Renata Gulina 260
- 5. Денис Григор’єв 200
- 6. nataly chernyavskaya 200
- 7. Вероніка Старостенко 170
- 8. Ахмед Магомаєв 163
- 9. Антон Гарварт 157
- 10. Сергій Кетрарь 148
- 1. Ігор Проскуренко 19,992
- 2. Христина Волосочева 19,120
- 3. Ekaterina 18,721
- 4. Юлія Броннікова 18,580
- 5. Darth Vader 17,856
- 6. Аліна Сайбель 16,787
- 7. Марія Миколаївна 15,775
- 8. Лариса Самодурова 15,735
- 9. Liza 15,165
- 10. TorkMen 14,876
Найактивніші учасники тижня:
Затишний будинок з терасою у селі Хлепча
Три щасливчика, які пройшли хоча б 1 тест:
- 1. Наталія Старостіна — подарункова карта книгарні на 500 рублів.
- 2. Микола З — подарункова карта книгарні на 500 рублів.
- 3. Давид Мельников — подарункова карта книгарні на 500 рублів.
Карти електронні (код), вони будуть відправлені найближчим часом повідомленням Vkontakte або Email.
Правопис слова "веранда": Граматика, значення і вживання
слово «веранда»По-російськи правильно пишеться з 2-ма «-Рр-» і однієї «С-», так як походить від латинського «terra», земля, ділянка землі. У певних ключових європейських мовах (романо-германських) в цьому слові здвоювали і «-ss-», щоб одне «-s-» перед «-a-» не читалося як «з» (детальніше див. В кінці), проте в слов’янської лексиці такий прийом без необхідності. Що стосується грубо помилкового «тераса», то такий ляпсус пояснимо хіба що глибокої неписьменністю або ж повним нерозумінням сенсу даного слова, а спеціально писати так значить навмисно перекручувати власну мову.
значення
Іменник «веранда» має в загальному три значення (див. Рис. І список нижче):
- В архітектурі — відкрита зверху не засклена крита тераса або ж непокритий настил, дуже часто загороджений, перед критою терасою капітальної (поз. 1 на рис.).
- В геології і взагалі в землезнавство — більш-менш горизонтальний уступ ступеневої схилу, відносно рівна площадка на ньому. Загалом розрізняють прибудови ерозійні (в основному, річкові), отримані шляхом розмиву схилу збоку (поз. 2 на рис. Вище) і акумулятивні, що формуються внаслідок відкладення змитого зверху матеріалу (поз. 3 на тому ж рис.).
- У землеробстві веранда це ухил, оброблений людською працею на вирівняні ділянки, придатні для обробітку культур сільського господарства (поз. 4 на верхньому рис.). Террасное землеробство виникло в Китаї ще в стародавні часи і сильно поширене там і до цього часу; також практикується в багатьох країнах з сезонно посушливим кліматом (в Середній Азії, Індії, Африці).
граматика
«Веранда» неживе іменник жіночого роду 1-го відмінювання. Складається з кореня «террас-» і завершення «-а». Постановка наголоси і зонування переносами тер-ра? -са. Відмінкові форми:
- називний: терра? са (Од. Ч.); терра? си (Мн. Ч.).
- родовий: терра? си (Од. Ч.); терра? з (Мн. Ч.).
- давальний: терра? се (Од. Ч.); терра? сам (Мн. Ч.).
- знахідний терра? су (Од. Ч.); терра? си (Мн. Ч.).
- орудний: терра? сой або терра? сою (Од. Ч.); терра? самі (Мн. Ч.).
- прийменниковий: терра? се (Од. Ч.); терра? сах (Мн. Ч.).
Чому не треба другого «с»
На ключових європейських мовах слово «веранда» пишеться так:
- Англійська: terrace.
- Німецький: Die Terrasse.
- Французький: La terrasse
- Іспанська: terraza, azotea, terrado, в залежності від того, природна це веранда або рукотворна, а остання — де розташована, на грунті або на даху.
- Італійський: terrazza.
А справа вся в тому, що за правилами романо-германської фонетики «-se» читається як пом’якшене «з». Хороший приклад — загальновідоме англійське please (будь ласка), читається приблизно як «плиз». Таким чином, щоб читач знав, що тут необхідно сказати «з», а не «з», одне «-s» здвоюють. Проте в англійській просто «-ss» без голосної після нього читається теж як «з» (kiss (поцілунок) — «киз»), так що англосакси воліють в необхідних випадках замінювати «-ss» на «-c» (police (поліція ) — «полис»). Втім і «-ss», що читається як «с», у них подекуди залишається, напр. passed (пройшов) — «ПАСД»; в іменах Larissa, Melissa, і ін. словах схожого будови.
Німці і жителі Франції, по всій видимості, «многабукфф» не так бояться, їх мови і без цього досить-таки громіздкі, і «-sse» в якості «з» їм не перешкода. А ось італійці і жителі Іспанії вибрали обійтися зовсім без неоднозначних «-se» і «-sse», ввівши в це слово «z» або «zz» (читаються як «з» і «цц» виходячи з цього).
У російській мові проблем такого роду з різночитання приголосних немає, з цієї причини нам немає ніякої потреби здвоювати «с» в слові «веранда» і йому подібних. «Многабукфф», врешті-решт, не любить ніхто, крім шанувальників спеціально засмічувати мову.